English

General terms and Conditions

1. The parties, the agreement and the proposal

1.1. Ollala is a sole proprietorship and acts under the names “Ollala Design Studio” and “CharmArt Studio”. Ollala is registered in the commercial register of the Netherlands Chamber of Commerce by number 65912640. Ollala provides services in the field of communication, graphic design and illustrations, including design of websites and webshops.

1.2. These general terms and conditions govern all professional agreements with Ollala, including every follow-up professional agreement, every modified professional agreement and every additional professional agreement.

1.3. A professional services agreement will only be conducted after Ollala has accepted the instructions or order of the client.

1.4. All engagements will be accepted by Ollala only, even if it is the explicit or implicit intention of the client to have an engagement handled by a certain person.

1.5. A proposal given by Ollala, including a description of the services and the amounts owed to the client, will not be valid anymore if thirty (30) calendar days have elapsed after the date on which they were sent by Ollala. Any date mentioned in a proposal as day of delivery of the services or the work is just an indication. Ollala may always postpone the performance of the services agreement if case if the client has not accepted the proposal within seven (7) calendar days after Ollala have sent it, and also if the client does not pay an prepayment in the agreed time.

2. Performance of the services agreement

2.1. Ollala makes reaseonable endeavours/efforts to cafefully perform the services agreement. In the context of the Assignment that the client gives to Ollala to perform the services agreement, Ollala does not make best endeavours/efforts (a specific result), Ollala makes reasonable endeavours/efforts.

2.2. The applicability of sections 404 and 407 paragraph 2 of the Netherlands Civil Code is entirely excluded.

2.3. Ollala can engage third parties as because of the performance of the services agreement. In the case that third parties will be engaged, Ollala will as much as possible have prior consultation with the client. Ollala is not liable and does not accept any liability for any shortcomings on the part of such third parties. Costst that will be made fort he by third parties performed services and delivered goods are on behalf of the client if the client has given approval or permission therefor.

2.4. The professional agreement will be performed exclusively for the benefit of the client. Third-parties can’t derive rights to the professional agreement and its content. Neither if they will be an interested party by the result of the performance of the professional agreement. Ollala is not liable to third parties for the performance of a professional agreement for a client.

2.5. Documents created, processed and /or provided by or via Ollala, such as proposals, contracts, advice, reports, analyzes, presentations, sketches, designs, etc. received by the client and/or manufactured within the framework of the services agreement remain the property of Ollala. They may not be provided, shown, copied or otherwise reproduced by third parties or by the client. This information and/or documents must be returned to Ollala within one (1) day after it is clear that no agreement/assignment has been or will be concluded, or after termination or ending of the agreement and/or if Ollala request the client to do so, then that information and data (including digitally stored information and data) originating from Ollala must be irrevocably removed and deleted by the client.

2.6. Ollala reserves the right to use the knowledge, connections and relationships about companies, organizations and people that have been increased by the performances of the services agreement, for other purposes, to the extent that no confidential information will reach third parties.

2.7. The client gives Ollala permission to use the name, description of business activities and logo of the client in the context of promotional activities of Ollala. This includes, among other things, mentioning the project and/or the services and activities plus mentioning this on the website of Ollala. This also to the extent that no confidential information will reach third parties.

2.8. The client is forbidden to disclose know-how and other confidential information relating to the organization and the company Ollala during or after termination or ending of this agreement.

2.9. The client is not entitled to defer payment or to set off any amounts, unless with the approval of Ollala.

2.10. If the client does not do what is necessary to enable correct performance of the services agreement, Ollala may suspend the execution of the agreement until the client does so. This applies in particular to the provision by the client of all information and data requested and/or required for the performance of the services agreement. In that case, Ollala may also complete the services agreement for the agreed compensation with the right on full payment, without the information and data that the client did not provided in time to Ollala.

2.11. Ollala will be entitled to suspend the performance of the professional agreement if any deposits or any bill is not paid within fourteen (14) days after the billing date. Ollala will also be entitled to suspend the performance of the professional agreement if the risk that the client can not pay the bill or that the business continuity of the client is insecure will be estimated as too high. In the case of suspension of the performance of the professional agreement, Ollala will announce this to the client in writing.

2.12. If it appears that (continuation of) the performance of the services agreement is unacceptable under the description of the agreement, Ollala may at any time terminate and end the agreement, without costs for Ollala. Ollala may in any case terminate and end the agreement, without costs for Ollala, in the event that the client makes a statement of a political nature and/or with a discriminating, offensive charge and/or violates the law. In addition, Ollala may terminate and end the agreement, without costs for Ollala, if the Client requires Ollala to cooperate, or at least perform services and/or activities that are in violation of the law and/or relate to statements and/or activities of a political nature and/or with discriminatory or offensive charges.

2.13. Beside Ollala all persons that have been engaged by Ollala and have been employed by Ollala, as well as all third parties, that have been engaged by the performance of the agreement for the client can appeal to these general terms and conditions. This also applies to their legal successors by universal title.

2.14. If Ollala will obtain knowledge of confidential data or personal data during the performance of the professional agreement, the client will be responsible to delete or make unreadable as much as possible the data that Ollala does not need for the performance of the professional agreement, as well as sending and transferring and send the data to Ollala in safely.

2.15. The personal data that the client will receive from Ollala may only be used in the context of the performance of the professional agreement. These personal data will be irreversibly removed by the client when they are not longer necessary, unless subsequent storage is (statutory) required by law.

2.16. The client is responsible for the data provided by the client to Ollala and also for the licenses, the systems, the equipment, the data and the IT environment that the client (possibly) makes available to Ollala within the framework of the agreement for Ollala to perform the services. The Client is responsible for ensuring that this is in accordance with all applicable laws and regulations. The client indemnifies Ollala against all third-party claims that arise in any way from any non-compliance with this.

3. Insurance, liability and indemnity

3.1. The client is obliged to properly insure herself during the term of the agreement and to keep herself insured against the risks customary in the sector.

3.2. The client is responsible for the communication and marketing policy of its own organization.

3.3. The client will hold Ollala harmless against any and all claims made by third parties and the costs of legal assistance, that in any way are related to the services that are provided or will be provided for the client.

3.4. If and insofar as Ollala is liable towards the client in connection with the services provided by Ollala and/or in connection with the performance of the services agreement and if for whatever reason no payment based on (possible) liability insurance is allowed, then that liability is (with the exception of intent or deliberate recklessness) limited or limited as follows.

3.5. Ollala can only be hold liable for direct damages.

3.6. Liability for direct damages is limited to the net invoice value of (the part of) the agreement to which the liability relates, also limited to (maximum) the year in which the damage was caused. This liability is also limited and only applies to the part of the invoices sent by Ollala (or the invoice value) that has been paid in time by the client.

3.7. Ollala is not liable for indirect damages, including consequential damages, loss of turnover or profit, limitations in goodwill, damages as a result of loss of data, missed savings and damages due to business stagnation.

3.8. The limitation of liability also applies if Ollala is liable for the errors made by third parties engaged by Ollala or if the by Ollala used software, equipment, data files, registers or any other items (none excluded) for the purposes of performing the services agreement does not function properly.

3.9. If persons who are engaged in connection with the performance of a professional agreement want to limit their liability with regard to the performance of the professional agreement, the instructions of the client to Ollala include the authority of Ollala to accept such liability limitations on behalf of the client. The client authorizes Ollala to accept – on the client’s behalf – any limitations of liability of third parties.

3.10. Any claim for damages will expire by the lapse of one (1) year after the start of the day following the day on which the client became aware of the damage or loss and the liability in that respect on the part of Ollala. This regardless the situation that the client designates a third party that will pay the invoices.

3.11. Ollala will observe the care that may reasonably be expected of it in securing the data of its clients and third parties. However, Ollala will not be liable for loss of data or unauthorised access to data caused in spite of the due care observed by Ollala. Neither will Ollala be liable for loss of data or unauthorised access caused by the transmission of data across public networks or the use of third-party networks and systems.

3.12. In case of force majeure, including failures or inactivity of the internet, telecommunication, power failure, transport impediment, strike, business disorder, illness of personnel, obstruction in delivery, fire, flood, war, import and export barriers, as a result of which performance of the services agreement can not reasonably be demanded of Ollala, the performance of the services agreement may be suspended by Ollala without any obligation to pay compensation or damages, so that Ollala still has extra time to fulfill the performance of the services agreement after the force majeure situation has ended, this equal to the time taken up by the force majeure situation. If the force majeure situation lasts longer than ninety (90) days, the Agreement can be terminated and ended by both parties without any obligation to pay compensation or damages.

4. Financial

4.1. Vat will be charged tot the client. Any by Ollala mentioned amounts exclude vat. If the client is a natural person who does not act in the context of a profession or business, then the mentioned amounts include vat.

4.2. After delivery of the first draft or the first version of the final design in the framework of the agreement, the client owes the entire or the unpaid part of the agreed amount to Ollala.

4.3. Services performed by Ollala can, if the performance of the services extends over a longer period than thirty (30) days be charged intermediate. Ollala is entitled at any time to request the client to pay a deposit before providing or performing (more) services. Ollala can set off any deposits received against the final invoice..

4.4. Ollala may send advance invoices and invoices electronically to the client. Client agrees to electronic invoicing.

4.5. The client will make known relevant changes to the invoice data and address data in writing by e-mail and by telephone Ollala.

4.6. Payment of the bills of Ollala has to take place within fourteen (14) days after the billing date. If this period allowed for payment is exceeded, the client will be in default by operation of law and will be liable to pay default interest at a rate equal to the current statutory interest rate. An eventual objection of the client has to be motivated in writing to Ollala as soon as possible, at the latest within fourteen (14) days after the billing date; the undisputed part of the bill must be paid at the latest within fourteen (14) days after the billing date.

4.7. In the event of an international payment, the bank charges, the transaction costs and any other costs associated with the transaction are at the expense of the Client.

4.8. The claim of Ollala to payment is immediately due and payable, if the client requests and/or is in a state of suspension of payment, bankruptcy, liquidation, liquidation, dissolution, discontinuation, termination of business activities and/or the client dies and/or attachment of assets of the Client is being laid.

5. Modification and addition

5.1. Ollala is entitled to modify or amend the general terms and conditions at any point in time. The most recent version of the general terms and conditions is accessible on the website of Ollala.

5.2. Modification and/or addition to the general terms and conditions also apply to agreements already in progress and/or performance. In that case, the client has thirty (30) days to make a possible objection known. Ollala will deal with this objection soon and if possible come to an amended agreement with the client. If Ollala passes the objection, the client may terminate and end the agreement by the end of its term.

5.3. If a provision of these general terms and conditions is considered legally null and/or void, the nullity, voidability or unenforceability of that provision will not entail the nullity, voidability or non-binding of the entire set of general terms and conditions or the agreement. Ollala and the client will, if necessary, endeavor to replace the relevant provision or the relevant part by a provision or part that approaches the envisaged general terms and conditions or the intended agreement as closely as possible.

6. Applicable law and competent court

6.1. Any and all agreements between the client and Ollala are governed by the law of the Netherlands (Dutch Law).

6.2. In the event of any dispute, the parties will in the first instance attempt to resolve the dispute themselves by means of assertive communication. If this does not succeed, the dispute can be submitted to the competent court.

6.3. Only the Dutch Court in Rotterdam is competent to hear any dispute between Ollala and its clients, unless another judge is competent on the grounds of mandatory legal rules.

Nederlands

Algemene voorwaarden

1. Partijen, de opdracht en de offerte

1.1. Ollala is een eenmanszaak en voert zowel de handelsnaam “Ollala Design Studio” als “CharmArt Studio”. Ollala staat ingeschreven in het Handelsregister van de Kamer van Hoophandel onder nummer 65912640. Ollala verricht onder andere diensten op het gebied van communicatie, grafisch ontwerp en illustraties, waaronder ontwerp van websites en webshops.

1.2. Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op iedere Overeenkomst en uitvoering van werkzaamheden door Ollala. Hieronder valt iedere Opdracht over de overeengekomen dienstverlening, iedere vervolgopdracht, iedere gewijzigde opdracht en iedere aanvullende opdracht.

1.3. Een overeenkomst van opdracht of eventueel een overeenkomst van aanneming van werk (hierna te noemen: Opdracht) tussen Opdrachtgever en Ollala komt pas tot stand nadat de Opdracht door Ollala is aanvaard.

1.4. Alle Opdrachten worden geacht uitsluitend te worden gegeven aan en aanvaard door Ollala, ook indien het de uitdrukkelijke of stilzwijgende bedoeling is dat een Opdracht door een bepaalde persoon zal worden uitgevoerd.

1.5. Een door Ollala gegeven offerte, met daarin een omschrijving van de Opdracht alsmede de voor de Opdrachtgever verschuldigde bedragen verliest geldigheid wanneer dertig (30) kalenderdagen na de datum van de verzending ervan door Ollala zijn verstreken. Een eventueel in een Offerte genoemde datum van uitvoering en/of oplevering van werkzaamheden c.q. diensten geldt slechts als indicatie. Ollala mag de uitvoering en/of oplevering uitstellen, in ieder geval wanneer Opdrachtgever het aanbod in de Offerte niet binnen zeven (7) klanderdagen na verzending door Ollala heeft geaccepteerd en wanneer Opdrachtgever niet tijdig dan wel te laat een overeengekomen (vooruit)betaling verricht.

2. Uitvoering van de opdracht

2.1. Ollala spant zich ervoor in om de Opdracht zorgvuldig uit te voeren. In het kader van de Opdracht die Opdrachtgever geeft aan Ollala om de opdracht uit te voeren heeft Ollala een inspanningsverbintenis.

2.2. De toepasselijkheid van art. 7:404 en art. 7:407 lid 2 BW wordt volledig uitgesloten.

2.3. Ollala mag in het kader van de opdracht derden inschakelen. In het geval dat één of meerdere derden worden ingeschakeld zal Ollala zoveel mogelijk vooraf overleg voeren met en goedkeuring vragen van Opdrachtgever. Ollala is niet aansprakelijk voor tekortkomingen van derden. Kosten voor door derden verrichtte werkzaamheden of geleverde zaken zijn voor rekening van Opdrachtgever indien Opdrachtgever daarvoor goedkeuring heeft gegeven.

2.4. De uitvoering van de opdracht geschiedt uitsluitend ten behoeve van Opdrachtgever. Derden kunnen aan de inhoud van de Opdracht dan wel aan de verrichte werkzaamheden geen recht ontlenen, ook niet indien zij direct of indirect als belanghebbende bij het resultaat van de werkzaamheden zijn aan te merken. Ollala aanvaardt geen aansprakelijkheid jegens derden voor werkzaamheden uitgevoerd ten behoeve van een Opdrachtgever.

2.5. Door of via Ollala gemaakte, bewerkte en/of verstrekte documenten, zoals offertes, contracten, adviezen, rapporten, analyses, presentaties, schetsen, ontwerpen, enz. die door Opdrachtgever zijn ontvangen en/of in het kader van de Opdracht zijn vervaardigd blijven eigendom van Ollala. Zij mogen niet door Opdrachtgever aan derden ter hand worden gesteld, getoond, gekopieerd of anderszins verveelvoudigd. Deze informatie en/of bescheiden dient binnen één (1) dag nadat duidelijk is dat geen overeenkomst/opdracht wordt of is gesloten, dan wel na beëindiging van de opdracht en/of een daartoe door Ollala aan Opdrachtgever gedaan verzoek aan Ollala te worden teruggezonden, alsmede dient dergelijke informatie en gegevens (waaronder digitaal bewaarde/opgeslagen informatie en gegevens) afkomstig van Ollala door Opdrachtgever onomkeerbaar te worden verwijderd.

2.6. Ollala behoudt zich het recht voor de door de uitvoering van een opdracht en/of de dienstverlening toegenomen kennis, connecties en relaties met bedrijven, organisaties en mensen voor andere doeleinden te gebruiken, voor zover hierbij geen vertrouwelijke informatie ter kennis van derden wordt gebracht.

2.7. Opdrachtgever geeft Ollala toestemming om de naam, omschrijving van bedrijfsactiviteiten en logo van Opdrachtgever te gebruiken in het kader van promotionele activiteiten van Ollala. Hieronder valt onder andere vermelding met toelichting van het project c.q. de werkzaamheden plus plaatsing hiervan op de website van Ollala. Dit ook voor zover hierbij geen vertrouwelijk informatie ter kennis van derden wordt gebracht.

2.8. Het is Opdrachtgever verboden gedurende en na beëindiging van deze overeenkomst knowhow en andere vertrouwelijke informatie met betrekking tot de organisatie en het bedrijf Ollala openbaar te maken.

2.9. Opdrachtgever is niet gerechtigd betaling van een factuur op te schorten of te verrekenen, tenzij met goedkeuring van Ollala.

2.10. Indien Opdrachtgever niet doet wat nodig is om een tijdige en correcte uitvoering van de Opdracht mogelijk te maken, mag Ollala de uitvoering van de Opdracht opschorten totdat Opdrachtgever dit alsnog doet. Dit geldt met name voor het door Opdrachtgever aanleveren van alle voor de uitvoering van de Opdracht gevraagde en/of nodige informatie en gegevens. Ollala mag de Opdracht in dat geval ook tegen de afgesproken vergoeding van de Opdrachtgever afronden zonder de gevraagde en/of nodige informatie en gegevens.

2.11. Ollala is gerechtigd de werkzaamheden waarvoor opdracht is gegeven op te schorten indien één of meerdere voorschotnota’s en/of facturen ouder dan veertien (14) dagen niet zijn voldaan. Ollala is ook gerechtigd de werkzaamheden waarvoor opdracht is gegeven op te schorten indien het risico dat de opdrachtgever de factuur niet kan betalen als te hoog wordt ingeschat. In het geval van opschorting van de werkzaamheden, zal Ollala dit schriftelijk aan de opdrachtgever kenbaar maken.

2.12. Indien blijkt dat (voortzetting van) de uitvoering van de Opdracht onder de omschrijving van de Opdracht onaanvaardbaar is, dan mag Ollala op ieder moment de Opdracht c.q. de overeenkomst (kosteloos) beëindigen. Ollala mag in ieder geval de overeenkomst (kosteloos) beëindigen in het geval de Opdrachtgever uitingen doet van politieke aard en/of met discriminerende, beledigende lading en/of daarmee de wet overtreedt. Tevens mag Ollala de overeenkomst (kosteloos) beëindigen als de Opdrachtgever verlangt dat Ollala meewerkt aan, althans werkzaamheden verricht die in strijd zijn met de wet en/of verband houden met uitingen en/of activiteiten van politieke aard en/of met discriminerende of beledigende lading.

2.13. Naast Ollala kunnen alle personen, zowel zij die aan Ollala zijn verbonden als derden, die bij de uitvoering van een opdracht van Opdrachtgever zijn ingeschakeld en/of betrokken op deze Algemene Voorwaarden een beroep doen. Dit geldt ook voor hun rechtsopvolgers onder algemene titel.

2.14. Indien Ollala bij de uitvoering van de Opdracht kennis verkrijgt van vertrouwelijke gegevens, dan is Opdrachtgever bij de verstrekking van deze gegevens aan Ollala er zelf verantwoordelijk voor om persoonsgegevens en andere vertrouwelijke gegevens die Ollala niet nodig heeft zoveel als mogelijk te verwijderen of onleesbaar te maken alsmede deze gegevens op veilige wijze aan Ollala over te dragen.

2.15. De persoonsgegevens die Opdrachtgever van Ollala verkrijgt mogen enkel worden gebruikt in het kader van de uitvoering van deze overeenkomst. Die persoonsgegevens zullen door Opdrachtgever onomkeerbaar worden verwijderd wanneer zij niet meer noodzakelijk zijn, tenzij het nadien bewaren verplicht is op grond van de wet.

2.16. Opdrachtgever is verantwoordelijk voor de gegevens die Opdrachtgever aan Ollala verstrekt en voor de licenties, de systemen, de apparatuur, de gegevens en de it-omgeving die Opdrachtgever (mogelijk) aan Ollala beschikbaar stelt in het kader van de Opdracht om Ollala de werkzaamheden te laten uitvoeren. Opdrachtgever is er verantwoordelijk voor dat een en ander in overeenstemming is met alle toepasselijke wet- en regelgeving. Opdrachtgever vrijwaart Ollala tegen alle aanspraken van derden welke op enigerlei wijze voortvloeien uit het niet naleven hiervan.

3. Verzekeringen, aansprakelijkheid en vrijwaring

3.1. Opdrachtgever is gehouden om zich gedurende de looptijd van de Opdracht behoorlijk te verzekeren en verzekerd te houden tegen de in de branche gebruikelijke risico’s.

3.2. Opdrachtgever is zelf verantwoordelijk voor het communicatie- en marketingbeleid van haar eigen organisatie.

3.3. Opdrachtgever vrijwaart Ollala tegen alle aanspraken van derden (daaronder zijn begrepen de kosten van juridische bijstand), die op enige wijze samenhangen met de werkzaamheden die voor Opdrachtgever zijn en/of worden verricht.

3.4. Indien en voor zover Ollala aansprakelijk is jegens Opdrachtgever in verband met door Ollala geleverde diensten en/of in verband met de uitvoering van deze overeenkomst en indien om welke reden dan ook geen uitkering op basis van een (eventuele) aansprakelijkheidsverzekering mocht plaatsvinden, dan is die aansprakelijkheid, behoudens in geval van opzet of bewuste roekeloosheid, beperkt c.q. begrensd op de hierna te noemen wijze.

3.5. Ollala is uitsluitend aansprakelijk voor directe schade.

3.6. Aansprakelijkheid voor directe schade is beperkt c.q. begrensd tot de netto factuurwaarde van de Opdracht waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft, ook beperkt tot (maximaal) het jaar waarin de schade is veroorzaakt; en die aansprakelijkheid is ook beperkt en geldt slechts voor het deel van de door Ollala verzonden facturen (c.q. de factuurwaarde) dat tijdig door Opdrachtgever is betaald.

3.7. Ollala is niet aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde omzet of winst, beperkingen in goodwill, schade als gevolg van verlies van gegevens, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie.

3.8. De aansprakelijkheidsbeperkingen gelden tevens voor het geval Ollala aansprakelijk is voor de fouten van door Ollala ingeschakelde derden en/of voor het niet danwel niet deugdelijk functioneren van door Ollala bij de uitvoering van de opdracht gebruikte software, apparatuur, gegevens(bestanden), registers en/of andere zaken, zonder uitzondering van zaken.

3.9. Indien personen die in verband met de uitvoering van de opdracht worden ingeschakeld hun aansprakelijkheid met betrekking tot de uitvoering van de opdracht willen beperken, dan houden de aan Ollala gegeven opdrachten de bevoegdheid van Ollala in om dergelijke aansprakelijkheidsbeperkingen mede namens die opdrachtgevers te aanvaarden. Opdrachtgever machtigt Ollala (eventuele) aansprakelijkheidsbeperkingen van derden te aanvaarden.

3.10. Iedere vordering tot schadevergoeding vervalt door verloop van één (1) jaar na de aanvang van de dag, volgende op die waarop de opdrachtgever met de schade en met Ollala als de daarvoor aansprakelijke persoon bekend is geworden. Dit ongeacht of de opdrachtgever een derde aanwijst die de facturen zal voldoen.

3.11. Ollala neemt bij de beveiliging van de gegevens van opdrachtgevers en derden de zorg in acht die in redelijkheid van Ollala mag worden verwacht. Ollala is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens of onbevoegde toegang tot gegevens die ontstaat, zoals mogelijk bij de transmissie van gegevens over openbare netwerken of bij gebruik van netwerken en systemen van derden.

3.12. In geval van overmacht, waaronder in ieder geval vallen storingen of niet werkzaam zijn van internet en/of telecommunicatie, stroomstoring, vervoersbelemmering, staking, bedrijfsstoornis, ziekte van personeel, belemmering in toelevering, brand, overstroming, oorlog, in- en uitvoerbelemmeringen, waardoor uitvoering van de Opdracht redelijkerwijs niet van Ollala kan worden gevergd, dan mag de uitvoering van de Opdracht door Ollala worden opgeschort zonder enige verplichting tot schadevergoeding over en weer, zodat Ollala na beëindiging van de overmachtssituatie alsnog de extra tijd heeft om de opdracht uit te voeren gelijk aan de tijd die de overmachtssituatie in beslag heeft genomen. Indien de overmachtssituatie langer dan negentig (90) dagen duurt, dan kan de Overeenkomst door beide partijen worden beëindigd, zonder enige verplichting tot schadevergoeding over en weer.

4. Financieel

4.1. Aan Opdrachtgever wordt in beginsel omzetbelasting in rekening gebracht. Alle door Ollala genoemde en te noemen bedragen zijn exclusief btw. Indien Opdrachtgever een natuurlijk persoon is die niet handelt in het kader van de uitoefening van een beroep of bedrijf, dan zijn de genoemde en te noemen bedragen inclusief btw.

4.2. Na oplevering van het eerste concept dan wel de eerste versie van het definitieve ontwerp in het kader van de Opdracht, is Opdrachtgever het gehele dan wel het nog onbetaalde deel van het overeengekomen bedrag aan Ollala verschuldigd.

4.3. Door Ollala verrichte werkzaamheden kunnen, indien de uitvoering van de overeenkomst zich uitstrekt over een langere periode dan dertig (30) dagen tussentijds in rekening worden gebracht. Dit mag in ieder geval via maandelijkse facturen. Ollala is te allen tijde gerechtigd van de opdrachtgever betaling van een voorschot te verlangen alvorens (meer) werkzaamheden worden verricht. Een ontvangen voorschot mag door Ollala worden verrekend met de laatste declaratie.

4.4. Ollala mag voorschotnota’s en facturen via elektronische weg aan Opdrachtgever versturen. Opdrachtgever stemt in met elektronische facturatie.

4.5. Opdrachtgever zal relevante wijzigingen betreffende de factuurgegevens en adresgegevens omgaand schriftelijk per e-mail en per telefoon kenbaar maken aan Ollala.

4.6. Betaling van facturen van Ollala dient plaats te vinden binnen veertien (14) dagen na de factuurdatum. Bij overschrijding van deze termijn is de opdrachtgever van rechtswege in verzuim en is een vertragingsrente verschuldigd die even hoog is als de geldende wettelijke rente. Een eventueel bezwaar of een eventuele klacht van Opdrachtgever dient zo spoedig mogelijk, uiterlijk binnen veertien (14) dagen na de factuurdatum schriftelijk en gemotiveerd aan Ollala kenbaar te worden gemaakt. Het onbetwiste deel van de factuur dient binnen veertien (14) dagen na factuurdatum te worden betaald door Opdrachtgever.

4.7. In geval van een internationale betaling komen de bankkosten, de transactiekosten en eventuele andere in verband met de transactie gepaard gaande kosten voor rekening van Opdrachtgever.

4.8. De vordering van Ollala tot betaling is direct opeisbaar indien Opdrachtgever verzoekt om en/of verkeert in staat van surséance van betaling, faillissement, liquidatie, vereffening, ontbinding, staking, beëindiging van bedrijfsactiviteiten en/of Opdrachtgever overlijdt en/of beslag op vermogensbestanddelen van Opdrachtgever wordt gelegd.

5. Wijziging en aanvulling

5.1. Ollala is te allen tijde gerechtigd deze Algemene Voorwaarden te wijzigen en/of aan te vullen. De meest actuele versie van de Algemene Voorwaarden kan worden geraadpleegd op de website van Ollala: www.ollaladesign.nl/algemene-voorwaarden/.

5.2. Wijziging en/of aanvulling van de Algemene Voorwaarden geldt ook voor reeds lopende Opdrachten. Opdrachtgever heeft in dat geval dertig (30) dagen de tijd om een eventueel bezwaar kenbaar te maken. Ollala zal dit bezwaar spoedig behandelen en zo mogelijk tot een aangepaste overeenkomst komen met Opdrachtgever. Indien Ollala het bezwaar passeert, mag Opdrachtgever de Overeenkomst beëindigen tegen het eind van de duur ervan.

5.3. Indien een bepaling van deze Algemene Voorwaarden nietig wordt geacht of wordt vernietigd, dan zal de nietigheid, vernietigbaarheid, dan wel onverbindendverklaring van die bepaling niet de nietigheid, vernietigbaarheid, dan wel onverbindendverklaring van de gehele set Algemene Voorwaarden dan wel de overeenkomst met zich brengen. Ollala en Opdrachtgever zullen zich, in voorkomend geval, inspannen de desbetreffende bepaling of het desbetreffende onderdeel te vervangen door een bepaling of onderdeel dat zo dicht mogelijk de beoogde Algemene Voorwaarden althans de beoogde overeenkomst benadert.

6. Toepasselijk recht en bevoegde rechter

6.1. Op alle overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Ollala is Nederlands recht van toepassing.

6.2. In geval van enig geschil zullen partijen in eerste instantie zelf pogen het geschil op te lossen door middel van assertieve communicatie. Indien dit niet slaagt kan het geschil worden voorgelegd aan de bevoegde rechter.

6.3. Alleen de Nederlandse rechter te Rotterdam is bevoegd van enig geschil tussen Ollala en een Opdrachtgever kennis te nemen, tenzij op grond van dwingendrechtelijke regels een andere rechter bevoegd is.